Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Alain.R.Truong
Alain.R.Truong
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 50 899 895
Archives
Newsletter
Alain.R.Truong
6 avril 2009

KING LUDWIG II OF BAVARIA WATCH offered at auction on May 10th in Geneva

1

GENEVA, APRIL 2009 – Sotheby’s forthcoming Evening Sale of Watches, to be held in Geneva, will take place on Sunday, May 10th, 2009 in the premises of the Beau-Rivage Hotel. To be offered this season – in addition to the historically important watch most probably made for King Ludwig II of Bavaria – will be outstanding pocket watches with high quality enamel cases by Isaac Gravelle and George Prior; an exceptional and rare Cartier “Mystery Clock”; and fine examples of vintage and modern wristwatches by the most renowned watch making companies, such as Patek Philippe, Rolex, A. Lange & Söhne to name but a few.

Genève, avril 2009 – La prochaine vente du soir de haute horlogerie organisée par Sotheby’s à Genève se déroulera le dimanche 10 mai 2009 dans les salons de l’Hôtel Beau-Rivage. Parmi les garde-temps qui seront offerts aux enchères, nous trouvons une pièce historique très probablement réalisée pour le Roi Louis II de Bavière, de remarquables montres de poche aux superbes boîtiers en émail signés Isaac Gravelle ou George Prior, une rare et exceptionnelle « Pendule Mystérieuse » de Cartier ainsi que des montres-bracelets « vintage » et modernes réalisées par les manufactures horlogères les plus renommées, telles que Patek Philippe, Rolex et A. Lange & Söhne pour ne pas toutes les citer.

Geoffroy Ader, Head of Watches, Sotheby’s Geneva, said: “Comprising around 170 lots, our forthcoming spring watch auction in Geneva will include a well curated selection of fine and exceptional timepieces dating from the 16th century to the present. We are especially delighted to offer a gold, enamel and diamond presentation watch which was most probably made for Ludwig II of Bavaria, the legendary King who commissioned the fantasy castle of Neuschwanstein”.

Geoffroy Ader, responsable du département de haute horlogerie chez Sotheby’s à Genève s’exprime à ce sujet : « Composée d’environ 170 lots, notre prochaine vente aux enchères de printemps à Genève comprendra une sélection de garde-temps exceptionnels datant du 16ème siècle jusqu’à nos jours. Nous sommes spécialement honorés de pouvoir proposer une pièce en or, émail et diamant qui a très probablement été réalisée pour Louis II de Bavière, le roi légendaire qui a commandité le château fantastique de Neuschwanstein. »

KING LUDWIG II OF BAVARIA WATCH / LA MONTRE DE LOUIS II DE BAVIERE

One of the highlights of the sale is a very rare and historically important gold enamel and diamond presentation watch with matching chain and fob seal, most probably made for King Ludwig II of Bavaria, circa 1880. Symbolising the Royal Military Order of Saint George, this exceptional timepiece is estimated at CHF30,000-50,000 / $27,000-44,000 / € 20,000-30,000.

L’un des moments forts de cette vacation sera la mise aux enchères d’une montre de poche très rare en or, émail et diamant, agrémentée d’une chaînette terminée par un sceau, datant des années 1880, très probablement réalisée pour le roi Louis II de Bavière. Symbolisant l’Ordre Militaire Royal de Saint-Georges, ce garde-temps exceptionnel est estimé CHF 30,000-50,000 / $27,000-44,000 / €20,000-30,000.

Founded by Karl Albrecht, Elector of Bavaria, in 1729, the Royal Military Order of Saint George received the following official title: Order of the Holy Knight and Martyr Saint George and the Immaculate Conception of the Holy Virgin Mary. After various changes in Bavarian history, Ludwig I declared that the King would be the Order Grand Master with the Crown Prince as the first Grand Prior and the other Princes of the Bavarian Royal House second Grand Priors of the Order. Most probably Ludwig II paid tribute to that tradition by ordering the present watch. Enamelled on both sides, it is decorated on the back with a scene of the Virgin Mary standing on a crescent moon.

L’Ordre du Saint-Chevalier et du Saint-Martyre George et de l’Immaculée Conception la Sainte Vierge Marie est fondé par Karl Albrecht, Electeur de Bavière, en 1729. Puis, suite à divers événements, Ludwig I (1786-1868) va déclarer que le Roi sera le Grand Maître de l’Ordre, que le Prince héritier en sera le premier Grand Prieur et les autres Princes de la Maison Royale de Bavière les seconds. Louis II a vraisemblablement rendu hommage à cette tradition en commandant la présente montre. Emaillée des deux côtés, elle est décorée au dos d’une scène représentant la Vierge Marie se tenant sur un croissant de lune.

2

Born in Nymphenburg Palace, near Munich, on August 25, 1845, Ludwig was the eldest son of Maximilian II of Bavaria and Princess Marie of Prussia. He had just turned 18 when he ascended the Bavarian throne after his father’s death. Although he was not entirely prepared for his new role, his youth and good looks made him popular in Bavaria and above the Kingdom borders. One of the first acts of his reign was to invite Richard Wagner to his court in Munich. If Ludwig II is still well known today for patronizing the great composer, he is also very famous for the commission and the construction of several extravagant fantasy castles: Neuschwanstein – a dramatic Romanesque fortress with soaring fairy-tale towers whose walls are decorated with frescos depicting scenes from Wagner's operas; Linderhof – an ornate palace in neo-French Rococo style with handsome formal gardens; and Herrenchiemsee – a replica of the main building of Versailles Palace.

Né à au Palais de Nymphenburg, près de Munich, le 25 août 1845, Louis est le fils aîné de Maximilien II de Bavière et de la Princesse Marie de Prusse. A la mort de son père, âgé d’à peine 18 ans, il monte sur le trône de Bavière. Bien qu’il ne soit pas encore totalement préparé pour son nouveau rôle, sa jeunesse et sa belle allure le rendent très vite populaire, et ceci non seulement en Bavière mais également au-delà des frontières du Royaume. L’un des premiers actes de son règne fut d’inviter Richard Wagner à la cour de Munich. Si Louis II est connu aujourd’hui pour avoir été le mécène du grand compositeur, il est également célèbre pour les extraordinaires châteaux qu’il a fait construire : Neuschwanstein – une forteresse, impressionnante et romanesque, ornée de plusieurs tours en flèche dignes d’un château de conte de fées, et décorée par des fresques représentant différentes scènes d’opéras de Wagner ; Linderhof - un palais de style néo-rococo français complété d’un superbe jardin à la française; et Herrenchiemsee – une réplique du bâtiment principal du Palais de Versailles.

By 1885, the King undertook new projects in spite of the fact that he was 14 million marks in debt. Since he had not followed his ministers’ advice, they started seeking a cause to depose him by constitutional means. They finally decided that he was mentally ill and unable to rule. In June 1896, a report, declaring in its final sentences that he suffered from paranoia, was finalized and signed by a panel of four psychiatrists, who had never met the King, nor examined him. On June 12, Ludwig was arrested and transported to Castle Berg on the shores of Lake Starnberg. The day after, the King’s body was found in the shallow water. His mysterious death remains unsolved to this day.

En 1885, le Roi entreprend de nouveaux projets en dépit d’une dette de 14 millions de marks. Refusant de suivre les conseils de ses ministres, ces derniers cherchent rapidement une raison, en s’appuyant sur la Constitution, pour le destituer. Ils décident finalement qu’il est mentalement déficient et donc incapable de régner. En juin 1896, un rapport signé par un panel de quatre psychiatres n’ayant pourtant jamais rencontré ni examiné le Roi, certifie que ce dernier souffre de paranoïa. Le 12 juin, Louis est arrêté et transporté au château de Berg sur les rives du Lac de Starnberg. Le jour suivant, son corps est retrouvé dans les eaux peu profondes du lac. Les raisons précises de sa mort restent encore aujourd’hui non élucidées.

Ironically, the castles which were said to be causing the King’s financial ruin have today become extremely profitable tourist attractions for the Bavarian state. The palaces have paid for themselves many times over and attract millions of tourists from all over the world to Germany each year.

Ironiquement, les châteaux, qui ont été incriminés comme cause principale de la ruine financière du Roi, sont devenus aujourd’hui des destinations touristiques très rentables pour l’Etat de Bavière. Les palais, qui ont désormais été payés plusieurs fois, continuent d’attirer en Allemagne chaque année des millions de touristes du monde entier.

Auction in Geneva: Sunday 10 May 2009 at 8.00pm
Public exhibition in Geneva: Friday 8 May from 3.00pm to 6.00pm
Saturday 9 and Sunday 10 May from 10.00am to 6.00pm

SOTHEBY'S. SALE OF IMPORTANT WATCHES. GENEVA.

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité