599513_10150976892421526_148318028_n

嘉隆帝 Vua Gia Long

524338_10150976892686526_643443616_n524338_10150976892686526_643443616_n

明命帝 Vua Minh Mạng
 
402831_10150976893061526_111093412_n
 
紹治帝 Vua Thiệu Trị
 
395921_10150976893251526_475559527_n
 
嗣德帝 Vua Tự Đức
 
547116_10150976891951526_2078916796_n
 
同慶帝 Vua Đồng Khánh
 
549591_10150976892106526_1261501627_n
 
維新帝(當時才八嵗) Vua Duy Tân (bấy giờ mới 8 tuổi)
 
190165_10150976892796526_1121540317_n
 
427400_10150977176866526_1352559064_n
 
成泰帝 Vua Thành Thái
 
417457_10150976892566526_1367876798_n
 
啓定帝 Vua Khải Định
 
246919_10150976891721526_1138947291_n
 
保大帝 Vua Bảo Đại (Chữ Hán của Ngài viết kém nhất, nhưng bù lại, Ngài có thể phê bằng Pháp văn và chữ Quốc ngữ)
 
En réalité, il s'agit des annotations manuscrites (commentaires et décisions) à l'encre rouge des souverains d'Annam de la dynastie des Nguyên sur les mémoires présentés par les divers ministères. Ces documents furent ensuite portés à la Chancellerie Intérieure (Nội Các) dont le bureau des « Paroles Royales » (Ty luân) est chargé de le retranscrire avant de le transmettre aux ministères. L’écriture du roi considéré comme divin ne devait jamais quitter la Cité Interdite. (Philippe Truong)