Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Alain.R.Truong
Alain.R.Truong
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 50 919 684
Archives
Newsletter
Alain.R.Truong
7 décembre 2007

Importante paire de vases quadrangulaires en bronze doré et émaux champlevés. Chine, époque Qianlong, XVIIIème siècle

3

Importante paire de vases quadrangulaires en bronze doré et émaux champlevés, les quatre côtés décorés en ivoire teinté incrusté sur fond de bronze doré martelé de quatre scènes, les paysans travaillant sur les champs, des lettrés concentrés sur leurs études, les pêcheurs près de la rivière et des bûcherons ramassant du bois dans les montagnes (yuqiao gengdu). Chine, époque Qianlong, XVIIIème siècle

La partie supérieure est décorée de panneaux en ivoire teinté de chauves-souris parmi les nuages affrontant un caractère shou stylisé entre une frise de lingzhi et de pétales de bananiers stylisés, les bords supérieurs décoré de frise de grecques. La partie centrale sur l'épaulement décorée de panneaux d'ivoire teinté reprenant le même décor des panneaux principaux. Le bord inférieur décoré en ivoire teinté de frises de bananiers stylisés. Les arrêts sont décorés en émaux champlevés de croisillons bleu turquoise.
Au revers de la base, la marque à six caractères de Qianlong en zhuanshu en relief.
(Légers manques d'ivoire et quelques restaurations anciennes). Hauteur : 63 cm. Socle en bois sculpté et ivoire teinté vert de pins stylisés. Estimation sur demande - Non adjugé

An important pair of quadrangular gilt bronze and enamel vases inlaid with tint ivory plates on a gilt hammered bronze ground. The four principal panels are decorated each one with four different scenes showing peasants on the fields, scholars at their studies, fishermen near the river and woodmen collecting wood in the mountains (yuqiao gengdu). The four panels of the upper part are decorated with tint ivory of bats among clouds surrounding a stylized shou character between a lingzhi and a banian scroll. The central panels refer to the four principal panels. The lower borders are surrounded by banian scrolls, the edges of the vases decorated in turquoise enamel with a regular star pattern. Qianlong six character seal mark and of the period, 18th century. H. 63 cm. Wood stands with openwork of green ivory in the shape of pine trees.

Référence : Une paire de panneaux en bois avec réserves en bronze doré et incrusté d'ivoire teinté conservé au Palace Museum, Beijing, et reproduit dans "Ming Qing Gong Ting Jia Ju Da Guan ", Aperçu de la collection de mobilier de la Cité Interdite, Beijing, 2006, n°403, p. 381.

Note : Le décor de bûcherons, pêcheurs, lettrés et paysans (yuqiao gengdu) est la représentation des quatre métiers principaux à l'époque Qianlong, il témoigne de la richesse de l'époque et de la « grandeur » de l'empereur qui a su faire prospérer son pays.
L'utilisation de techniques mixtes comme le bronze doré, émaux champlevés et incrustations d'ivoire, est très rare, mais beaucoup apprécié par l'empereur Qianlong (1736-1795). Qianlong aimait les objets en fabriqués avec différentes techniques, il a fait en sorte que ses artisans « expérimentent » et créent de nouvelles combinaisons. Il a également commandé des pièces en émaux cloisonnés avec incrustations de laque rouge sculpté ou alors avec incrustations de pierres dures comme la néphrite, des pièces en bois incrustés de pierres dures ou d'ivoire. Ces pièces sont typiques pour cette époque.
La plupart des artisans importants travaillant pour l'empereur étaient des artisans recrutés de Guangzhou, le développement des ateliers des émaux et ivoires impériaux était dépendant des fabriques du Guangdong.

The yuqiao gengdu pattern of peasants, woodmen, fishermen and scholars is a famous pun for the four principal professions of the Qianlong era, it is representative for the wealth of that period and shows the greatness of the emperor who conducted the country and its people to prosperity.
The use of mixed techniques such as gilt bronze, enamel and inlaid ivory is very rare, but much appreciated by the Qianlong emperor (1736-1795). He has ordered his craftsmen to experience new techniques and ordered enamel pieces inlaid with red carved lacquer or carved jade, he also ordered objects of wood inlaid with hard stones and ivory. These pieces are typically of that period.
Most of the important craftsmen working for the emperor were artisans recruited from Guangzhou, the development of the standard of the imperial Enamel and Ivory Workshop was dependent on the Guangdong factories.

Piasa Paris. Laques Chinoises, Collection de M. le Professeur & Mme Robert de Strycker. Vente du 5 décembre 2007 - www.piasa.fr

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité